English version
AU THÉÂTRE DE LA VILLE
AUX ABBESSES
 
Théâtre
Danse
Musique
Musiques du Monde
Cliquez pour agrandir ce planisphère
Cliquez pour fermer

France
Japon

Billetterie



TARIF PLEIN
1ère et 2ème catégories €
JEUNE
1ère et 2ème catégories €

ce spectacle a déjà eu lieu
voir les spectacles à l'affiche


abonnez-vous en ligne













Spectacle recommandé

Tori no tobu takasa






 Théâtre des Abbesses
du 15 au 20 février 2010
  • du lundi 15 au vendredi 19 février 2010 - 20h30
  • le samedi 20 février 2010 - 15h00
  • le samedi 20 février 2010 - 20h30

durée : 2h15


Michel Vinaver Auteur
D'après Oriza Hirata Auteur
Arnaud Meunier Metteur en scène

Tori no tobu takasa
En Français et en Japonais, sous-titré


Une adaptation Japonaise de Par-dessus bord


Par-dessus bord, ou les chamboulements humains et sociaux, au sein d’une entreprise familiale française rachetée par une multinationale américaine.


La pièce étant de Michel Vinaver, elle glisse avec panache sur les rives de l’humour et raconte du vrai. Oriza Hirata en confie la mise en scène à Arnaud Meunier, et adapte la pièce à la situation actuelle dans son pays. L’entreprise familiale, rachetée par une compagnie française, est donc japonaise. Les comportements changent peu, mais ce n’est plus l’intrusion d’un juif qui provoque une réaction de refus, c’est celle d’un Rwandais « Un homme ayant lui aussi échappé à un massacre. J’avais pensé à un survivant d’Hiroshima, mais le problème n’est pas le même. Et puis chez nous on voit si peu de Noirs que leur situation est souvent difficile. Les juifs, on ne fait pas attention ». Dans les films que nous recevons, le cinéma nippon aborde parfois ce genre de thème. Sur scène, c’est rarissime. Hirata représente un cas particulier : son théâtre est privé, il bénéficie donc d’une marge de liberté, traite de sujets qui mettent en cause les comportements quotidiens. Vinaver dit de lui : « Il est mon frère ».

 

Colette Godard

 

texte original
Michel Vinaver

adaptation et collaboration artistique
Oriza Hirata

mise en scène
Arnaud Meunier

traduction
Michel Vinaver
avec la participation de Rose-Marie Makino

dramaturgie
Simon Chemama

assistants à la mise en scènes
Thierry Vu Huu, Kazuhiro Nishimura,
Tomohito Hatanaka et Nathalie Matter

scénographie et costumes
Camille Duchemin

création lumières et régie générale
Frédéric Gourdin

création son
Benjamin Jaussaud

chorégraphie
Momoko Shiraga

paroles des chansons
Oriza Hirata

composition musicale
Yoko Hirata

arrangements
Nobuya Tadano

traduction du texte original en japonais
Shintaro Fuji

avec
Philippe Durand, Tomohito Hatanaka, Yoko Hirata, Elsa Imbert, Akiko Ishibashi, Moanda Daddy
Kamono, Hideki Nagai, Hiroko Matsuda, Nathalie Matter, Hiroshi Ota, Tadashi Otake, Hiroshi Otsuka,
Kotaro Shiga, Reiko Tahara, Hiroshi Takahashi (Bungakuza), Ruriko Temmyo, Kenji Yamauchi 

atelier de costumes š
Chizuru Ariga et Tomomi  Fujiki
réalisation du clip publicitaire
Koji Fukada
production et administration
Karine Branchelot et Yoko Nishiyama
assistantes d'Alexandre Leguay et Yvon Parnet
Sachiko Sawaï–Nishio
assistante de tournée
Yu Yokoyama
interprète
Mariko Hara

 
biographies
en savoir +
le spectacle en tournée
  • 13 / 14 janv.- Caen   La Comédie de Caen
  • du 1er au 7 fév.- Lyon   Le Point du Jour
  • du 19 au 22 janvier 2010 au Théâtre de Saint Quentin-en-Yvelines, scène nationale
  • les 28 et 29 janvier 2010 au Forum, Scène conventionnée de Blanc-Mesnil
 

à voir aussi

 
 
imprimer envoyer à un ami
Mairie de Paris
Théâtre de la Ville
2 place du Châtelet Paris 4
plan d'accès
photo de la salle

Théâtre des Abbesses
31 rue des Abbesses Paris 18
plan d'accès
photo de la salle

Location 01.42.74.22.77       Administration 01.48.87.54.42


credits : studio mondomix